Skip Navigation

  • Skip to Main menu, Sub menu and Document contents direct link
  • Main menu direct link
  • Skip to Main Menu and Sub menu direct link
  • Skip to Main menu, Sub menu, Document contents and Copyright direct link

南楊州 市のホームページ

南楊州 市日本語Webサイト

南楊州 市日本語サイトのメインメニュー

  • 最初に
  • サイトマップ
  • 韓国語
  • 英語
  • 中国語
  • モンゴル語
  • 南楊州の紹介
    • 南楊州の紹介
    • 南楊州の歴史
    • 象徵 & 市民の歌
  • 南楊州市
    • 市長からのメッセージ
    • ビジョン & 事業
    • 市政の目標
    • 姉妹都市
    • アクセス
    • 主な施策
  • 文化
    • 文化体験
    • 観光情報
    • 文化祭
  • 地域経済
    • 投資情報
    • 特産物
  • コミュニケ―ション
    • 南楊州市へのよくある質問(Q&A)及び お問い合わせ

文化

Sub menu

  • 文化体験
    • 茶山ジョン·ヤギョン(丁若鏞)の魂を探して
    • 退渓院山臺ノリ
    • モンゴル文化村探訪
  •  観光情報
    • 有形文化財
    • 史跡·遺跡
    • 博物館·美術館
    • 自然休養林
    • 遊園地
    • ドライブコース
    • 観光案内地図
    • 観光に関するお問い合わせ先
  • 文化祭

最初に > 文化 > 観光情報 > 有形文化財

Document Contents

有形文化財

  • 有形文化財
  • 無形文化財
  • 資料室
  • 鷄鳴酒(ケミョンジュ)
  • 刺繍匠

鷄鳴酒(ケミョンジュ)

鷄鳴酒(ケミョンジュ)

普通の伝統土俗酒(濁酒やドンドン酒、薬酒など)は、一般的に一週間以上の熟成と発酵の期間を経て、十分に熟してから飲まれるますが、鷄鳴酒はお酒をつけた翌日、ニワトリが鳴く明け方には熟して飲めることからその名が付けられました。急にお酒が必要になった時に作られた速成酒で、一日酒、三日酒、鷄鳴酒などの種類があり、別名飴濁酒とも呼ばれています。

元来濁酒は、強飯に麹を交ぜて和えた後、素焼きの陶器に井の字の形の木をわたして篩いをかけて作るやや濁った酒ですが、飴濁酒は強飯ではなく、とうもろこしと黍、

麦芽で粥を炊き、ここに麹と松葉を入れるのが特徴です。製造工程は、酒を醸す5~7日前に麹を水あめに浸して吸収させ、とうもろこしと黍に3倍の量の水と麦芽を入れて軟らかくなるまでとろ火で加熱します。

その後、布袋に入れて滓をこした液体を再び煮た後、冷ました材料に水あめを吸収させた麹と松葉をよく混ぜ、甕に入れて25~28℃で8 日間醱酵させます。これをこしたものが飴濁酒です。アルコール濃度は11%程度で、ここに八種類の薬草を入れてアルコール濃度を16%にした酒が鷄鳴酒です。農林水産部より伝統食品第12号に指定されています。

お問い合わせ先: 031-592-0460

Copyright

Namyangj City

[邮编]472-70京畿道 南杨州市 金谷洞 185-10 Webmaster E-mail : sysop@nyj.go.kr / Tel : +82-31-590-2114

Copyright 2009 by Namyangju City. All right reserved